タグ:チャングムの誓い ( 9 ) タグの人気記事

あのハグシーンが見れて、最高! ~チャングム46話~
DVDではバッサリカットされていたこのシーン、ヤフーではちゃんと
配信してくれて、とても感激しました。 (ρ_;)

王様の失明騒動がようやくおさまり、釈放されたナウリのもとに駆け
つけるチャングム。。。(6分25秒ごろ)



チャングム →チ   ナウリ → ナ

チ) 命を懸けて私を信じてくださいましたね(涙ぐみながら)

ナ) 牢にいる間中、後悔していました
   ソ内官に何かあったらと後悔したのです
    
   こんな危険を冒すなら、済州にいたとき
   典医監に来たとき
   内医院に来たとき
   二人で逃げればよかった

   止めるべきだった
   そう後悔しました
   
   牢にいたとき、それが私を苦しめました

チ) ジョンホ様 ( ←もちろん「ナウリ」と言っています)

e0000014_22134854.jpg

(出処: ヤフーより)

ナウリの一言、一言に「愛」を感じて、感激でした。

それにしても、宮廷の敷地内でしかも憲兵がいるすぐそばでハグ
している二人、結構大胆でヒヤヒヤしました。 


そういえば、45話でも捕まってしまったナウリとチャングム。

チ) 私のせいで大変なことに。。。

ナ) でもソ医女と一緒にいるではありませんか
   1年でも10年でも一緒にいると私は言いました

「大勢の人がいるところでそんなラブラブなこと言っていいのナウリ!?」と
一人ツッコミをいれました。 σ(^◇^;))




☆☆☆ ライティング ハングル VS 英語 (158) ☆☆☆☆☆☆

이 핸드폰은 꼭 10,000 엔이에요.

この携帯電話はちょうど10,000円です

This mobile phone is a cool 10,000 yen.

・a cool  ・・・ かっきりの、ちょうど

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆




”人気blogランキング”に参加しています。
もし良かったら、クリックをお願いします♪
       ↓
人気blogランキングへ
[PR]
by mickey-go2 | 2007-08-28 22:31 | ライティング | Comments(0)

どちらの方法が効率的? ~チャングムより~
チャングムが医女になることを決心して、チャンドクに弟子入り
します。

そのとき「これを全部暗記しなさい」とチャンドクから医学書数冊を
ポンと渡されます。

これに驚いたチャングムは、「分からないのに覚えられません」
言います。

これに対してチャンドクは

「暗記すれば理解はできる」 

と言うのです。


ここで検証です。

暗記するには二つの方法が考えられます。
一つは「理解して、暗記する」
もう一つは「暗記して、理解する」

前者の「理解して、暗記する」、やはり知識を脳に長期に定着
させるにはこの方法が一番だと思います。

しかし物事には「理解できないもの」が数知れずあります。その
ためいちいち自分の中で理解しようなんて思っていたら、日が
暮れてしまいます。

では、どうするか。

ということで後者の「暗記して、理解する」という方法が効率的
だと思います。
そのときは理解できなくても、後になって知識が増えたときに
おのずと理解できる(又は理解する)というわけです。


今回チャンドクの言葉で、停滞気味の「中トレ」を
理解しなくてもよいから、全部暗記」という姿勢で
やっていこうと思います。
本当に!??  σ(^◇^;))



☆☆☆ ライティング ハングル VS 英語 (153) ☆☆☆☆☆☆

한국 두라마들이 보람이에요.

韓国ドラマが私の生き甲斐です

Korean dramas are my life and passion.

life and passion ・・・ 生き甲斐

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆




”人気blogランキング”に参加しています。
もし良かったら、クリックをお願いします♪
       ↓
人気blogランキングへ
[PR]
by mickey-go2 | 2007-08-14 18:27 | ライティング | Comments(9)

「宮廷女官チャングム」を読みました
e0000014_1614084.jpg


1冊でドラマの内容をすべて網羅するのは無理なので、チャングムと
ナウリにフォーカスされていて、ある意味読みやすかったです。

エンディングはこちらのほうがドラマより良かったです。





☆☆☆ ライティング ハングル VS 英語 (147) ☆☆☆☆☆☆

전 언젠가 그가 다시 알어닐 것을

기대해 기다릴 거에요.


私はいつか彼が立ち直ることを期待して待っています


I'll wait hopefully he can get back

on his feet someday.



☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆




”人気blogランキング”に参加しています。
もし良かったら、クリックをお願いします♪
       ↓
人気blogランキングへ

本のエンディング
[PR]
by mickey-go2 | 2007-07-13 16:14 | ライティング | Comments(0)

「チャングムの誓い」54話、視聴完了
長かった54話、されど見終わってみれば短かった54話。。。

偶然「チャングムの誓い」のインタビュー番組の動画を見つけ
たので、その余韻に浸っていました。
   ↓
こちらです(パート1~6まで)


今回16話からDVDで視聴したのですが、これが完全版では
なく、カットされているという事実を知って、愕然となりました。

「公式ガイドブック(後半)」の46話には画像が掲載されているの
ですが、失明の危機から王様をチャングムが救ったことにより、
ナウリが牢から出てきて二人がガバッとハグするシーンがごっそ
りカットされているのです!!

今まで「DVD=ノーカット」のイメージを漠然と持っていたのですが、
なんという暴挙なのでしょうか!?
よりにもよって二人のこんな大事なシーンをカットするなんて~~!! (>_<)

では、ではヤフーの無料配信は「完全版」なのでしょうか???

DVDプレーヤーとの相性が悪くて??、レンタルしてきた28話から
30話がほとんど再生できなかったので、ヤフーでもう一度見ようと
思っています。




☆☆☆ ライティング ハングル VS 英語 (141) ☆☆☆☆☆☆

이 병은 치료가능하지

결코 불치의 병이 아니다.

この病気は治療可能であって、決して不治の病ではない

This disease is definitely not incureable

but cureable.


「中トレ」の練習問題から、英作してみました。

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆




”人気blogランキング”に参加しています。
もし良かったら、クリックをお願いします♪
       ↓
人気blogランキングへ
[PR]
by mickey-go2 | 2007-06-25 16:25 | ライティング | Comments(2)

「怖い」表現比較 ~チャングムの誓いより~
最初に「怖い」という意味で知ったハングルは、「무섭다」でした。

でも「第20話 誘拐」での料理対決のとき、ハン尚宮様が誘拐
されてしまって、チャングムとヨンセンの二人が代わりに料理を
作らなければならなかった場面でのことです。

これからどうしようという恐ろしさで思わずヨンセンがチャングムに
言います。
「怖い 두려워」 (辞書形→「두렵다」)


また「第50話」で皇后の命令を避けるために、ナウリと逃げようと
するチャングム。
そのときナウリがチャングムに「怖いですか 두려워요 ?」と聞き
ます。

彼はチャングムとこれから二人だけでいられる幸せが実現でき
るのが怖いと説明します。

ということで、この「두렵다」は「무섭다」とどう違うのか、辞書で
調べてみました。


*******************************************

・「무섭다」 ⇒ 予想できることに対する恐怖
우리 아버지는 화나면 무적 무서워요.
父は怒るととても怖いです

・「두렵다」 ⇒ 予想できないことに対する恐怖
보복이 두렵다.
報復が怖い


例文を見て、ドラマの場面でなぜ「두렵다」のほうを使ったのか
理解できました。

*******************************************

ストーリーが進むにつれて、ナウリのチャングムへの深い愛が
わかる場面が増えてきました。 (*^m^*) fufufu



”人気blogランキング”に参加しています。
もし良かったら、クリックをお願いします♪
       ↓
人気blogランキングへ
[PR]
by mickey-go2 | 2007-06-20 16:16 | ドラマでハングル | Comments(0)

「チャングム」の「ナウリ」、ハングルで書くと
「チャングム」、あれからどうにも我慢できなくて、DVDを借りて
きて、一気に48話まで見てしまいました。
(ツタヤが今月末まで100均レンタルなので、助かりました。)

そのためハングル&英語の勉強、完全に放置してしまいました。f(^_^)ポリポリ


さてさてドラマのなかでチャングムがミン・ジョンホ様のことを
「ナウリ」と呼びますが、ハングルで何と書くのだろうと辞書で
調べてみました。

でも「나으리」でもないし、「나우리」でもないのです。
それで検索をかけたら、こんなサイトに出会いました。
教えていただいて、本当に有難うございます。 m(__)m
  ↓
こちらです

ということで、正解は「나으리」で、正しくは「나리」ということでした。
(「나리」なら辞書に載っていました。)


そしてあともう一つ気になったのですが、ミン・ジョンホ様がチャングムを
呼ぶとき、字幕では「チャングムさん」となっているのですが、何と言って
いるのかよく聞き取れませんでした。

その疑問も上記サイトで、「ソ나인」だということも分かりました。
(『本来は「ネイン(내인)」というが、発音が転じて「ナイン」になった。 』と
書かれています。)



以上のことで、2~3日もんもんと悩んでいたのが嘘のように
スッキリしました。 (^_-)-☆



”人気blogランキング”に参加しています。
もし良かったら、クリックをお願いします♪
       ↓
人気blogランキングへ
[PR]
by mickey-go2 | 2007-06-19 18:26 | ドラマでハングル | Comments(2)

「チャングムの誓いフェスティバル in 東京ドーム」
イ・ヨンエssiはじめ、チ・ジニssi、イム・ホssi、チェゴサングン様など
大勢出演されるんですね~!! 豪華~~!!

子チャングムを演じたチョ・ジョンウンちゃんも来るんですね~。
行かれる方、しっかり楽しんで来てください。 (^_-)-☆
   ↓     
『宮廷女官チャングムの誓い』、東京ドームで8月にフェスティバル開催




ハングル記事(出処: YTN STAR )드라마 〈대장금〉 도쿄돔에 오른다← 動画も見れます♪



드라마 〈대장금〉 도쿄돔에 오른다
ドラマ 〈大長今〉 東京ドームに行く

배우 이병헌과 가수 비에 이어 드라마 〈대장금〉이 도쿄 돔을 장식합니다.
俳優イ・ビョンホンと歌手Rainに引き続き, ドラマ 〈大長今〉が東京ドームを飾ります。

8월 11일 도쿄돔에서 〈대장금〉에 많은 성원을 보여준 팬들에 대한 감사의 뜻으로 '궁정여관 장금의 맹세, 페스티벌 인 도쿄 돔'이 초대형 규모로 열립니다.
8月 11日東京ドームで 〈大長今〉に多くの声援を見せてくれたファンに対する感謝の気持ちとして「宮廷女官チャングムの誓いフェスティバルin東京ドーム」 が超大型規模で開かれます。

이날 행사에는 이영애를 비롯해 지진희, 임호, 여운계, 견미리, 김소희, 임현식, 그리고 꼬마 장금 조정은 등 출연진이 총출동할 예정입니다.
この日のイベントにはイ・ヨンエをはじめ、チ・ジニ, イム・ホ, ヨ・ウンゲ、キョン・ミリ, キム・ソヒ, イム・ヒョンシク, そして子役チャングムのチョ・ジョンウンなどの出演陣が総出演する予定です。

또한 이날 지난해 한국 드라마 히트곡을 모은 '티어즈(Tears)-모리야마 료코 한류 앨범'을 출시한 일본의 국민가수 모리야마 료코와 발라드의 황제 신승훈이 특별손님으로 출연해 스페셜콘서트 무대를 꾸밀 예정인데요.
さらにこの日、去年韓国ドラマのヒット曲を集めた 「ティアズ(Tears) 森山良子 韓流アルバム」を出した日本の国民的歌手森山良子とバラードの皇帝シン・スンフンが特別ゲストとして出演してスペシャルコンサートの舞台を飾る予定です。

행사는 출연배우 및 제작진과 관객과의 토크쇼, 인상적인 장면의 재연 및 특별콘서트 등으로 구성되며 피날레로 출연자 전원이 벌이는 궁중의상쇼가 펼쳐집니다.
イベントは、出演俳優及び製作陣と観客とのトークショー, 印象的な場面の再演、及び特別コンサートなどで構成され、フィナーレで出演者全員が繰り広げる宮中のファッション・ショーが開かれます.


☆☆☆ ライティング ハングル VS 英語 (138) ☆☆☆☆☆☆

홍역이 유행하고 있으니까 조심하세요.
はしかがはやっているので、気をつけてください


The measles is raging.
Be careful !


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆




”人気blogランキング”に参加しています。
もし良かったら、クリックをお願いします♪
       ↓
人気blogランキングへ
[PR]
by mickey-go2 | 2007-06-06 17:28 | ライティング | Comments(2)

「チャングムの誓い」4話~11話まで
子チャングムちゃんが「5話」で消えてしまい、急にイ・ヨンエssiに
変わったときは少し違和感を覚えました。

子チャングムちゃん本当に可愛くて、せめて「10話」ぐらいまで子役
でストーリーを展開してほしかったと思ったほどでした。

といいつつもイ・ヨンエssiになってからも、結構ハラハラ・ドキドキ
の連続なので、引き込まれて見ています。

チャングムは結構一人突っ走る傾向があって、金鶏事件&冷麺の
ときは、クミョンの気持ちになってハラハラしていました。
(こういう人が友達だと、非常に疲れますね。)


そして何といってもドラマの中での素敵なナムジャはチ・ジニssi扮する
ミン・ジョンホ様だけなので(苦笑)、彼が登場してくると爽やかな感じに
なります。
でも1時間のドラマのなかでたった1~2分しか出てこないので、とても寂
しいです。

50話以上もあるドラマなので、1週間に3本ではなくて一気に見てみたい
なと思います。(いつも最後、良いところで終わるんですよ~。)



ということで、現在は
・「プラハの恋人」 ・・・ 途中でストップ(あまりにストーリーが重過ぎて)

・「宮」 ・・・ 途中でストップ 

・「怪傑春香」 ・・・ 全然手付かず
「宮」の後番組として始まったのですが、録画だけはしました


結局私って、ドラマを一つしか見れない体質なのでしょうか?
同時にいくつも見れる人がうらやましい~! σ(^◇^;))




”人気blogランキング”に参加しています。
もし良かったら、クリックをお願いします♪
       ↓
人気blogランキングへ
[PR]
by mickey-go2 | 2007-06-01 15:30 | 韓国映画&ドラマ | Comments(2)

「チャングムの誓い」、ヤフーで無料配信開始
NHKで放送していたとき数回(イ・ヨンエssiのころ)見たので
すが、長編&吹き替えのためすぐに挫折してしまいました。

今回も見るのどうしようかなと躊躇しましたが、「子チャングムちゃん」
に見事にやられてしまいました。
アッパが目に入れたくなるほど可愛がっていたの、わかります。
 ↑
「宮」ではシン王子のアボジである皇帝の役をしています。

特に印象に残った場面は、亡くなる寸前のオンマと子チャングムちゃんとの
シーンでした。
子チャングムちゃんの言葉、「病気になったら薬草を食べ、おなかが
すいたら野いちごを食べる」
には号泣してしまいました。 (p_;)

とこんな感じで3話まで一気に見たのですが、無料でしかも日本語字幕
付きで見れるなんて、夢のようです。



☆☆☆ ライティング ハングル VS 英語 (131) ☆☆☆☆☆☆

임신하는 가능성이 있어요?
妊娠している可能性はありますか

Is ther any chance you might be expecting?

be expecting ・・・ 妊娠している

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆




”人気blogランキング”に参加しています。
もし良かったら、クリックをお願いします♪
       ↓
人気blogランキングへ
[PR]
by mickey-go2 | 2007-05-15 17:45 | ライティング | Comments(2)


独学で韓国語を勉強中
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
最新の記事
カテゴリ
タグ
以前の記事
フォロー中のブログ
検索
その他のジャンル
ブログジャンル