独学で韓国語を勉強中

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
2013年 02月 18日 |
以前、四字熟語「 십시일반」(十匙一飯)を探したときのことです。


ちなみに「 십시일반」の意味は、

*******************************************

長沢英子先生の「通訳トレーニ ング~」
(2011年9月号のステップ46 より引用


「십시일반」(十匙一飯) ←じっしいっぱん

10人がご飯を1さじずつ出すと1人分の食事になる
         ↓
   多くの人が力を合わせれば一人くらい助けるのは
   容易だという意味

*******************************************


そしてそのレッスンの最後のページをめくると、

環境にやさしい ・・・ 친환경(親環境)

と、出ていました。


辞書で調べたら、「친ー」は「親しい」の意味をあらわす言葉となっていて、

英語でも" environmen- friendly" と表現するので、韓国語も同じだ

ということを知りました。




そういえば、以前ナム・ユンジン先生の「センスアップ!ナチュラル表現」で

「~にやさしい〇〇」のことで何か言っていたような記憶があるのですが??


それで昨日、ラジオ講座「第17回」を聞いたのですが、見つけました!! 


番組の最後でキム・チョントクさんとのスモール・トークで言っていました!! (^o^)丿



キム・チョントクさん)
韓国に行ったとき、街を歩いていたら、

「착한 가격」

という広告を見て、

「값이 비싸지 않다」

という意味だということはわかりました。

しかし私にとってはちょっと違和感があって、私は

使ったことのない表現です


ナム・ユンジン先生)

「착하다」は、日本語に訳すと、「やさしい、善良だ」という意味なのですが、

「財布にやさしい」という表現と関係があるのではないかと思います。

たぶん宣伝や広告のために新しく作られた表現ではないかと思います。




あぁぁ、これでやっと点と点が一つの線で結ばれたような気がして、

スッキリしました。 (^_^)v



”人気blogランキング”に参加しています。
もし良かったら、クリックをお願いします♪
       ↓
人気blogランキングへ
[PR]
2013年 02月 13日 |
復習のために準2級の過去問をやっているのですが、

「ㄴ」挿入の法則で間違えてしまったので、備忘記録

としてUPします。



注意3)-1)

영업용 → 「영업」 + 「용」 (営業用)

☆☆
~過去問より引用~


合成語で、前の要素(영업)が子音で終わり、

後ろの要素(용)が{i}{j}で始める場合
    ↓   ↓
①「ㄴ」挿入

영업뇽

②鼻音化

영엄뇽



注意3)-1)

식용유 → 「식용」 + 「유」 (食用油)
          ↓ ↓

①「ㄴ」挿入

시굥뉴




(誤答)
①「ㄴ」挿入

식뇽뉴 → ×

②鼻音化

싱뇽뉴 → ×





”人気blogランキング”に参加しています。
もし良かったら、クリックをお願いします♪
       ↓
人気blogランキングへ
[PR]
2013年 02月 06日 |




宇宙人のパパと交信するときに必ずシャオラーが叫ぶ

「ミシュー、ミシュー」が何なのか、すごく気になってい

ました。

中国字幕?では「米修米修」になっていたので、さっそく

翻訳機にかけたら、そのまま「米修米修」と出てきて(苦笑)、

ずっと「謎」のままでした。


でも最終回でその意味がようやくわかって、このドラマの

奥深さを感じることができました。








それは英語の”Miss you”だったのです。

(意味は「あなたに会えなくて淋しい」)



(おまけ)
クァンシーとシャオラーの初めての対面なのですが、

シャオラーが、可愛くて可愛くて。  (*^_^*)






”人気blogランキング”に参加しています。
もし良かったら、クリックをお願いします♪
       ↓
人気blogランキングへ
[PR]
2013年 02月 04日 |
今回は最終回の映像シーンなので、未見の

方はどうか注意してください。



********************************************



おばあちゃんとの約束をしっかり守って、

シャオラー、パパとママのキューピッドに

なっています。  (*^_^*)



(5分51秒)

シャ)
ムーチェン
クッキーお姉ちゃんの記事?

ママ)
立派なお医者さんだからよ

この前届いたクッキーの
お礼をしようね

シャ)
うなずく ←このうなずき方にメロメロ~~!(笑)


(6分30秒)

シャ)
おじいちゃんが来たよ

パパ)
いらっしゃい

ママ)
お母さん 早く座って

パパ)
ニンジンをtベル?
大好きだろ あげよう
ほら 全部

ママ)
おいしい? (苦笑)


(7分20秒)

シャ)
ムーチェン
パパが”愛してたら
笑顔を見せて”って

(パパがママにキスする)
ママ)
何なの?

パパ)
シャオラーが”ママの笑顔は
キスのおねだりだ”って

ママ)
私には”パパが
笑顔を見せて”と

パパ&ママ)
レン・シャオラー




~DVD(第34話)の日本語字幕より引用~









”人気blogランキング”に参加しています。
もし良かったら、クリックをお願いします♪
       ↓
人気blogランキングへ
[PR]
頁とっぷ
XML | ATOM

Powered by Excite Blog

個人情報保護
情報取得について
免責事項
紅 Skin by Sun&Moon
Photo by オガワナオキのフリー写真素材集