独学で韓国語を勉強中

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
カテゴリ:未分類( 5 )
|
2018年 01月 21日 |
新年のご挨拶が大変遅くなってしまいましたが、

今年もどうか宜しくお願いします。 (^o^)丿

偶然このCMに出合い、それ以来何回も見ています。

ナレーションの

「受験に意味があるかどうかは分らない、

ただ一歩一歩自分の力で掴み取った景色は、

生涯忘れられないだろう」



수험에 의미가 있는지 어떤지 모르겠다.

그러나 한걸음 한걸음

자신의 힘으로 잡은 경치는

평생 잊을 수 없을 것이다.






に感動しています。

https://www.youtube.com/watch?v=mQy-tqU5Aks

久しぶりのハングル入力、すごく疲れました。

もし間違っていれば、遠慮なく指摘してくださいね。



では、では。。。  (^o^)丿




[PR]
2009年 01月 06日 |
昨日から始まったドラマで鍛える「ハングル耳」、前回と
同じ放送スタイルなので、聞きやすかったです。

でも最後の実践トレーニングの女性の声がなまってて、
全然聞き取れませんでした。

今回付属のCDも買ったので、これから三ヶ月間、何と
か最後まで聞こうと思っています。  (*^_^*)







”人気blogランキング”に参加しています。
もし良かったら、クリックをお願いします♪
       ↓
人気blogランキングへ
[PR]
2008年 09月 26日 |
「9月18日発売」とあったのに、いつも行く書店とその系列書店にも
置いてなく、やっぱり田舎だなとしみじみ思ったのです。(苦笑)

でもその後「キクタン」が置いてあったデパートの中の小さな書店を
思い出し、もしかして置いてあるかもしれないとすがる思いで行った
ところ、1冊だけでしたが、ありました!ありました!

すぐ手に取りページを開くと、アジュンマにもやさしい大きな文字で
書いてあるではありませんか!
(他の辞書は字が小さくて小さくて。。。)

それに二色刷りで文字がぎっしりと書かれているのではなく、ある程
度のスペースがあるから追加事項を書きやすいし。

内容としては一つの単語に
会話(← 単語によっては)
例文
関連
慣用句

などがあり、すごく読みやすいのです!

ということで、金額が高かったのですが、思い切って購入しました。




e0000014_17192822.jpg


今回の特集は「数に強くなる!」、「表現力UP、受身形をマスターしよう!」、
「基本ことわざ攻略ドリル」。


ためしに「基本ことわざ~」をやってみたのですが、トンハン先生の講座の
おかげか?、テキトーに選んだのに「全問正解」できました!
単純な私は思わずこの雑誌も一緒にレジへ持って行ってしまったのです。
    ↑
「キクタン 中級 準2級」が10月上旬発売予定と書いてありました。




☆☆☆ ライティング ハングル VS 英語 (254) ☆☆☆☆☆☆

그는 정말 결살한 사람인 것 같아요.

彼は本当に地に足の着いた人(堅実な人)だわ。

He's a real down-to-earth guy.

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆




”人気blogランキング”に参加しています。
もし良かったら、クリックをお願いします♪
       ↓
人気blogランキングへ
[PR]
2007年 07月 09日 |
ツタヤの100均レンタル最終日にあの話題の「復活」を借りてきました。
第1話を見たのですが、登場人物が次から次へと出てくるので「パニック」
になってしまい、第2話途中から放置してしまいました。 (>_<)

でもせっかく5巻も一気に借りてきたのにこれではもったいないと思い、返
却日前日の夜再び見始めました。

すると第2話後半からようやく人間関係がおぼろげにわかるようになり(今まで
ばらばらだった点が一つの線になるように)、第3話ではハウンの上司である
班長が、ハウンが尊敬していた先輩刑事の息子だと分かったときには、俄然
面白くなってきました。
続きが見たい~~!!

こんなことなら、もっと早くから見ればよかったと後悔しています。
次回の100均のときに、また借りてこようと思います。
どうか、ありますように!!  σ(^◇^;))


e0000014_17171875.jpg




(おまけ)
班長をやっていた人が映画「ダンサーの純情」で主役二人をチェック
していた警官を演じていたなんて、全然気が付きませんでした。



☆☆☆ ライティング ハングル VS 英語 (145) ☆☆☆☆☆☆

실패하든지 성공하든지 먼저 시작하는 것이

중요하다.


失敗しようが成功しようが まず始めることが大事だ

whether you fail or succeed, 

it’s important to begin first of all.



☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆




”人気blogランキング”に参加しています。
もし良かったら、クリックをお願いします♪
       ↓
人気blogランキングへ
[PR]
2007年 03月 13日 |
e0000014_16425660.jpg



表紙に「これで合格!」と書いてありましたが、このボリューム
では何だか全然物足りません。

去年の秋ハン検を受験したとき、『ハングル協会が新傾向の
問題集を春に出します』っていうお知らせを見たのですが。
それって、いつなんでしょうか??
もう春なんですけど。。。(苦笑)





☆☆☆ ライティング ハングル VS 英語 (115) ☆☆☆☆☆☆

노래를 부르면 발음 연슴과 스트레스 해소의

둘 다 할 수 있으니까 일석이조이네요.

歌を歌えば、発音練習とストレス解消の2つとも出来て
一石二鳥ですね。



You can both practice pronunciation

and help reduce stress by singing songs.

It's "kill two birds with one stone", isn't it?



☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆


”人気blogランキング”に参加しています。
もし良かったら、クリックをお願いします♪
       ↓
人気blogランキングへ
[PR]
頁とっぷ
XML | ATOM

Powered by Excite Blog

個人情報保護
情報取得について
免責事項
紅 Skin by Sun&Moon
Photo by オガワナオキのフリー写真素材集