人気ブログランキング |


土曜ドラマ「上海タイフーン」
先週「土曜スタパ」に主演の木村多江さん&ピーター・ホーさんが出演
しているのを見て、ドラマにとても興味が湧きました。

それでさっそく2回目OA分を見たのですが、すごく面白くて次が見たい!
と思わせてくれるドラマでした。
(第1回目を見逃してしまったことをすごく後悔!)
    ↓
土曜ドラマ「上海タイフーン」公式サイト


木村多江さんの今までのイメージだと楚々とした「大和なでしこ」だった
のですが、今回はすごくはじけています。

ピーター・ホーさんは初めて見たのですが、かっこいいはずなのに、元
首相の孫というあの”DAIGO”くんになぜか見えてしまっています。(苦笑)

今まで中国語になぜか拒絶反応が出てしまい、ほとんど華流ドラマを見た
ことがありませんでした。
でも今回、なぜか中国語がスーッと自然に違和感なく耳に入ってきたので、
自分でも不思議に思っています。


さてさてその中国語、韓国語と発音が少し似ている単語が2~3あったので、
ビックリしました。


漫画 ⇒ (中国語) マンファ   (韓国語) 만화

日本 ⇒ (中国語) イルベン   (韓国語) 일본

乾杯 ⇒ (中国語) カンペイ   (韓国語) 건베


中国語の発音はとても難しいのに、木村さんはじめ松下由樹さん、
MEGUMIさん、頑張って中国語のセリフにチャレンジしています。
凄いです!  \(◎o◎)/!




”人気blogランキング”に参加しています。
もし良かったら、クリックをお願いします♪
       ↓
人気blogランキングへ
by mickey-go2 | 2008-09-22 17:10 | 韓国映画&ドラマ | Comments(4)
Commented by at 2008-10-04 23:14 x
오래간만이에요. 열심히 공부하시네요. 화이팅!!

中国語が出ていたので、コメント残しました。

最近すこーーしづつ中国語を学び始めたのですが、声調はなんとなくつかめてきました。もちろん基礎の基礎をやっているだけです。

漫画 漫画(man-hua) 만(四声)-후아(四声)
乾杯 干杯(gan-bei) 깐(一声)-뻬이(一声)
日本 日本(ri-ben) 리(四声)-뻰(三声)

잘 부탁합니다. 请多关照(qing-duo-guan-zhao)
【칭(三声)-둬(一声)-관(一声)-쟈오(四声)】

まだパソコンでの声調の標記がわからないので、ハングル表記してみました。あくまで参考程度まで。

でも、ピンイン入力って面白いですよ!

韓国語が理解できる日本語母話者にとって、中国語は理解しやすいような気がします。でも、発音は韓国語以上に難しいと思います。

日本語を話せる韓国人にとっても学びやすいのでは?と思います。もちろん、外国語ですから、簡単なことは一つもないですけど。


Commented by mickey-go2 at 2008-10-10 17:28
미안하지만, 아 씨의 이름을 본 기억이 없는데요.
누구신지 모르겠네요.
정말 미안해요.


Commented by corea828 at 2008-10-10 22:48 x
入力ミスでした!corea828です。실수 실수 미안 미안
Commented by mickey-go2 at 2008-10-22 18:34
corea828さんだったんですね!
名前がわかってよかったです。


>韓国語が理解できる日本語母話者にとって、中国語は理解し
やすいような気がします。でも、発音は韓国語以上に難しいと
思います。

中国語は、聞くことも発音することもすごく難しく感じます。

名前
URL
画像認証
削除用パスワード
<< ついに出た! 小学館日韓辞典 ... トウミの単語暗記率 >>


独学で韓国語を勉強中
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30
最新の記事
カテゴリ
タグ
以前の記事
検索
その他のジャンル
ブログジャンル