おじいさんが「おいしいものばかり食べると口がおごる」と息子を
叱るのですが、おかずがしょうゆとキムチだけなんて、私にはと
うてい耐えられません。
やっぱりたまにはおいしいものも食べたいですよね。 σ(^◇^;))
昨日の【応用編】(11)の学習ポイントですが、(12)の内容を
UPしてしまいました。
おっちょこちょいで、大変申し訳ありませんでした。 (>_<)
********************************************
1.ー나 ? ⇒ ~か、~のか
★疑問を表す
이 많은 숙제를 언제 다 하나 ?
こんなにたくさんの宿題がいつ全部終わるかな
2.ー 아 / 어 / 여 가지고 ⇒ ~(し)て、~ので、~でもって
우리는 고속버스 터미널에서 만나 가지고 경주에 갔다.
われわれは高速バスターミナルで待ち合わせをして、キョンジュ(慶州)に行った
3.ー 려면 (← 려고 하면 )⇒ ~(し)ようとすれば、~(する)ためには
★目的を表す
값싸게 여행하려면 전철을 타는 게 좋습니다.
安く旅行するためには、電車に乗ったほうがいいです
4.ー 더니 ⇒ ~(し)たから、~だったので、
★理由や根拠を表す
어젯밤에 술을 많이 마셨더니 속이 안 좋아요.
昨晩、飲みすぎたから、おなかの具合がよくありません
5.ー ㄹ / 을 / 를 줄 알다 ⇒ ~することができる
★可能を表す
독일어를 조금 할 줄 알아요.
ドイツ語が少しできます
6.ー ㄴ / 은 / 는 셈이다 ⇒ ~(する / した)わけだ
결국 3명이 불고기 6인분을 시켰으니 1인당 2인분을 먹은 셈이다.
結局、三名が焼肉六人前を注文したから、一人当たり二人前を食べたことになる
☆☆☆ ライティング ハングル VS 英語 (227) ☆☆☆☆☆☆
속도위반을 하지마.
できちゃった結婚するなよ
Don't do a shotgun wedding.
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
”人気blogランキング”に参加しています。
もし良かったら、クリックをお願いします♪
↓
人気blogランキングへ