ハングル記事(1)(出処:my daily)・・・ 이선균, 의학드라마 '하얀거탑' 주연 발탁
(イ・ソンギュン,「白い巨塔」の主役に抜擢)
の記事を見つけたので、
初めて韓国語の長文リーディングにチャレンジしました。
といっても初めから自力では到底無理なので、翻訳機にかけそれをたよりに
単語を辞書で調べていきました。 (^◇^;)
だいたい翻訳機の翻訳で良かったのですが、
・「소화기」 (消化器) ⇒ 消火器
・「이상론」 (理想論) ⇒ 以上論
・「의사」 (医師) ⇒ 意思
の三ヵ所が違っていました。
今はわからない単語でマーカーだらけですが、これからこのマーカー
部分が少しでも少なくなるように、頑張ります! (*^_^*)v
彼イ・ソンギュンssiは、ドラマ
「千年の愛」でジソブssiの友人役で初めて
見ました。なぜか主役のジソブssiと同じくらい気になる存在でした。
その次に見たのは、チョン・ドヨンssi&パク・ヘイルssiの映画
「初恋のア
ルバム」で現代のチョン・ドヨンssiの恋人役でした。
そしてそしてドラマ
「ラブホリック」(カンタssi&キム・ミンソンssi主演)では
ミンソンssiの恋人役でした。
今まで一番出番が多くて、良かった♪
そしてそして何と今度は
MBCドラマ「白い巨塔」で「主役」をはると言うでは
ありませんか!!
とうとう「第2の男」からの脱出です!! チュッカヘヨ~~! \(^o^)/
☆☆☆ ライティング ハングル VS 英語 (45) ☆☆☆☆☆☆
제 실력이 약하기를 다시 실감했어요.
自分の実力が足りないことを 再び実感しました
Ⅰ realized my lack of ability again.
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
”人気blogランキング”に参加しています。
もし良かったら、クリックをお願いします♪
↓
人気blogランキングへ