秘密の場所から遊園地、そして桜並木道に二人はやって来ます。
そして散歩道を見て、チェウォンは履いていた靴を脱いで歩き出し
ます。
(このシーンは本当に桜がきれいで、桜の季節にぜひ訪れたい
ところですね♪)
***************************************************
(チェウォン)
근데 관우씬, 사투리를 전혀 안 쓰네요?
グァヌさん なまっていないですね
(ところでグァヌさんは、方言を全然使わないですね)
(グァヌ)
서울에서 태어났어요.
진해에 이사은 건 초등학교 6학년 때구요.
小6まで ソウルに住んでました
(ソウルで生まれました
鎮海(チネ)へ引っ越して来たのは、小学校6年生のときです)
서울에 언제 올라가요?
ソウルへは?
(ソウルへはいつ上京しますか(帰りますか)
(チェウォン)
어늘 저녁 7시 비행기예요.
今夜7時の飛行機
(グァヌ)
진해에 다시 올 일은 없겠죠?
鎮海は最後かな
(鎮海にまた来ることはありませんか)
(チェウォン)
그렇겠죠, 아마.
多分
(グァヌ)
그럼 우리가 다시 만날 일도...
じゃあ僕たちも・・・
(チェウォン)
아, 악!
(字幕なし・・・ 痛いとうずくまる)
(グァヌ)
왜, 왜 그래요?
どうしました?
(チェウォン)
유리에 베었나봐요
ガラス 踏んだのね
★「베다」 ・・・切る
「베었나봐요」の意味は??です
(グァヌ)
많이 벤거 같은데, 이리 줘 봐요
これはひどい
(ひどく切ったみたいで こちらへ見せてください←後半の部分が?です)
(チェウォン)
아니예요. 괜찮아요.
아! 여깄다. 으...
大丈夫です
とれた←ガラスの破片を自分で取るチェウォン
★「여깄다」・・・意味が?です
(グァヌ)
손수건 같은 거 없어요?
ハンカチは?
(チェウォン)
그런거 난 안 키워요.
持たない性格で
(そういうものを私はふやさないんです)
(グァヌ)
저, 피가 많이 흐르니까
이걸로 꼭 막고 있어요.
これで押えて
(血がたくさん流れてるから これできちんと押えてください)
↑
といって、履いていた靴下を脱ぐグァヌ (^◇^;)
(チェウォン)
이거 말곤 없어요?
他のものは?
(これ以外はないんですか)←ビックリするチェウォン
(グァヌ)
왜요, 왼쪽 것도 벗어줄까요?
左も脱ぎます?
(チェウォン)
아뇨, 됐어요.
結構です
(グァヌ)
막고 있어요.
押えて
여기 조금만 기다리고 이써요
待ってて下さい
(ここで少しだけ 待っててください)・・・走り出すグァヌ
(チェウォン)
어디 가요?
グァヌさん
(どこへ行くんですか)
***************************************************
★★
韓国語&日本語字幕(青い文字)はDVDのものを
引用させていただきました。
(次回へ)
”人気blogランキング”に参加しています。
もし良かったら、クリックをお願いします♪
↓
人気blogランキングへ