人気ブログランキング | 話題のタグを見る


秋葉原通り魔事件
세상이 싫어졌으니까 사람들을 죽인다는 단락적인

생각을 가지는 사람들이 늘어나는 것 같아요.

이것으로는 안심하고 나갈 수 없네요.
 

「世の中が嫌になったから、人を殺す」という短絡的な

考えをもつ人が増えてきたように思います。

これでは安心して出かけられません。


ハングル記事(出処: NHK WORLD) ・・・ 아키하바라 무차별 살인, 사망자 7명으로 늘어


*******************************************************

아키하바라 무차별 살인, 사망자 7명으로 늘어
秋葉原 無差別殺人、死者7人に増える


어제 도쿄의 아키하바라에서 행인들이 갑자기 20대 남성에게 칼에 찔린 사건이 발생해 사망자는 7명에 이르렀습니다

昨日東京の秋葉原で通行人らが突然20代の男に刃物で刺された事件が起こり、
死者は7人になりました。

어제 낮 전자상가로 알려진 도쿄의 아키하바라에서 한 남성이 일요일로 인해 차량통행이 금지된 도로에 트럭을 몰고 나타나 행인 여러 명을 들이 받았습니다.

昨日の昼、電気街で知られる東京の秋葉原である男が日曜日により、車両の通
行が禁止された(歩行者天国となった)道路にトラックを運転して現われ通行人数
人に衝突しました。

운전을 하고 있던 남자는 트럭에서 내려 큰소리를 지르면서 거리에서 쇼핑객들을 흉기로 차례로 찔러, 남녀7명이 숨지고 구호에 나선 경찰관 등 10명이 중경상을 입었습니다.

運転をしていた男はトラックから降りて大声で怒鳴りながら、通りで買い物客らを凶器で順番に刺し、男女7人が亡くなり救護に現れた警察官など10人が重軽傷を負いました。

용의자는 현장 근처에서 체포돼, 현재 경시청에서는 범행의 상황과 동기에 대해 자세히 조사하고 있습니다. 체포된 용의자는 시즈오카현 스소노시에 사는 가토 토모히로라는 남자로 경찰의 조사에서 "세상이 싫어져 살인을 위해 아키하바라에 왔다"며 "대상자가 누구든 상관없었다"고 진술한 것으로 알려졌습니다.

容疑者は現場近くで逮捕され、現在警視庁では犯行の状況と動機について詳しく調査しています。逮捕された容疑者は静岡県の裾野市に住む「かとうともひろ」という男性で、警察の調査から“世の中が嫌になって殺人をするために秋葉原に来た。”と話し、“襲うのは誰でもよかった(直訳・・・対象者は誰でも関係なかった”と陳述したことが明らかになりました。




☆☆☆ ライティング ハングル VS 英語 (240) ☆☆☆☆☆☆

그 옷은 조금 너무 작았다.

その服は少し小さすぎた

Thr dress was a little too small.


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆




”人気blogランキング”に参加しています。
もし良かったら、クリックをお願いします♪
       ↓
人気blogランキングへ
by mickey-go2 | 2008-06-09 22:56 | ライティング | Comments(2)
Commented at 2008-06-10 01:17 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by mickey-go2 at 2008-06-14 22:39
2008-06-10 01:17 의 비밀님

어서오세요~. 코멘트 고마워요.

비밀님은 일본어 공부를 하는군요.

그럼 서로 화이팅합시다.

또 놀러 오세요.
名前
URL
削除用パスワード
<< 岩手・宮城内陸地震 【応用編】(19) ・・・ チ... >>


独学で韓国語を勉強中
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
最新の記事
カテゴリ
タグ
以前の記事
フォロー中のブログ
検索
その他のジャンル
ブログジャンル