昨日ようやくトンハン先生の「入門編」を終了しました!
先生、半年間お疲れ様でした。そして有難うございました。
途中あまりの難しさに何度も挫折しそうになりましたが、
「ステップ100」まで聞けたかと思うと、感無量です。
私の場合、再放送という形で先生の「入門編」と出会った
ので、ぜひ総集編として「1冊の本」にして出版していただ
けたらと思っています。
今度は先生の「応用編」にチャレンジしたいのですが、その
チャンスはあるのでしょうか。
あればぜひ聞いてみたいと思っています。
☆☆☆ ライティング ハングル VS 英語 (122) ☆☆☆☆☆☆
When you visit Kyoto City,
seeing the Kinkakuji is a must.
京都を訪ねたら、金閣寺は必見だね。
・must ・・・ 必見(必読など)のもの
☆今回英語からハングルを考えたのですが、この「必見だね」の上手な
表現が分かりませんでした。
なので、「必ず行ってみてください」にしてみました。
교토를 찾아가면 긴카구지에
꼭 가 봐야 하세요.
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
”人気blogランキング”に参加しています。
もし良かったら、クリックをお願いします♪
↓
人気blogランキングへ